КАК Я ВИЖУ ИТАЛЬЯНЦЕВ

Италия в чём-то похожа на Россию и в некоторых аспектах она даже ближе  к нам по духу, чем страны северной Европы. Однако в целом менталитет отличается от российского. Некоторые черты итальянцев мне крайне симпатизируют, а другие раздражают.

  1. Бесконечное дружелюбие и любезность: простой знакомый общается с вами словно с дорогим другом. Итальянец всегда поинтересуется, как у вас дела, что вы делали на выходных, сделает вам комплимент (даже девушка девушке), а на прощание расцелует и заключит в объятия. Весьма вероятно, что вас позовут на ужин и вообще к себе домой в какую-нибудь отдалённую область. Если встретиться взглядом со случайным прохожим или попутчиком в автобусе, весьма вероятно получить вежливую улыбку.
  2. Готовность помочь: я говорю не только о помощи потерявшимся туристам, но и о проблемах в повседневной жизни.
  3. Жизнерадостность: я крайне редко встречала тут постоянно хмурых людей. В основном итальянцы улыбаются, шутят и редко по-настоящему злятся или показывают огорчение. Не часто приходится слушать нытьё и жалобы на жизнь. Даже беды и неудачи они способны обратить в шутку.
  4. Общительность и эрудированность: с итальянцем не сложно найти общий язык. Все мои знакомые очень начитаны и эрудированы. Особенно интересно послушать о политике, истории, мигрантах и других трогающих их темах. Если же общих тем нет, то всегда можно поговорить о еде. Максимальный рекорд с иностранцами был минут 10, итальянцы же могут говорить о еде в течение всего ужина и при этом говорить действительно интересно.
  5. Умение смаковать жизнь: они никуда не спешат, трепетно относятся к еде и напиткам, любят стильно одеваться (хотя у студентов свой взгляд на «красоту») и обсуждать высокодуховные темы. В общем, сплошная Dolce Vita!

    Похожее изображение

  6. Поверхностные отношение: дружелюбие не всегда означает дружбу. Итальянцы редко используют слово conoscente «знакомый» и больше amico «друг». То есть весьма вероятно, что вчерашний «друг» назавтра уже о вас и не вспомнит. Но это не лицемерие, а просто стиль общения, который нам, русским, сложно бывает понять.
  7. Медлительность: после России итальянское течение жизни кажется невыносимо медленным. Перед вами могут закрыть галерею «на пять минуточек», а вернуться через час; дорога до бара в компании займёт огромное количество времени: бесконечные остановки, перекуры, разговоры и в целом медленный шаг. А как они обедают: редко увидишь итальянца, который ест в спешке. Про опоздания я молчу — тут они даже мне дадут мне фору.
  8. Несоблюдение личного пространства: порой чрезмерная дружелюбность, активная жестикуляция, прикосновения, разговоры на темы, которые у нас обсуждаются только в самом близком кругу, — всё это может несколько шокировать. В шутках они тоже могут выйти за границы дозволенного, без намерения, однако, вас обидеть.
  9. Неорганизованность: особенно удручает это в работе. Перепутать или потерять документы, ничего не знать, не помогать, медлить: апогей этого пункта — госструктуры.
  10. Позднее взросление: итальянцы позднее заканчивают школу и университет, часто учатся дольше и не смешат отправляться во взрослую жизнь. Я бы сказала, что мои сверстники в России более зрелые нежели сверстники-итальянцы. И дело далеко не знаниях, но в целом в отношении к жизни. Может поэтому тут процветает феномен «mammone» — маменькиных сынков.

А какие черты в итальянцах подметили вы? С какими пунктами согласны, а с какими — нет?


Carissime lettrici e carissimi lettori! Помимо написания блога, я также могу порадовать вас:

-обучением итальянскому языку [начальный уровень]

обзорными прогулками по прекрасной Болонье: город старейшего В Европе университета, науки, исторических памятников, оригинальной архитектуры,  невероятных видов с холмов, родина Lamborghini, Maserati, Ferrari и Ducati — всё это на пути из Флоренции в Венецию, Милан или Верону и всего час езды от Римини

 —переводчик [английский-русский, итальянский-русский]

-помощь с поступлением и выбором университета

консалтингом [например, для итальянских ресторанов: помощь с названиями, переводом, подбором музыки и поиском аутентичной информации на итальянском языке]


За подробной информацией: liudmila.pilipenko.it@gmail.com или WhatsApp/Telegram +393486580819

КАК Я ВИЖУ ИТАЛЬЯНЦЕВ: 5 комментариев

    1. Согласна, если говорить о политике, то винят скорее во всём других своих сограждан и себя самих, что не смогли повлиять на ситуацию. Хотя они же говорят, что в плане государства они все немного раздолбаи.
      А вот на родителей достаточно долго могут полагаться. Особенно в небольших городах, где многие просто наследуют небольшой бизнес родителей или открывают с их же помощью свой)
      Хотя, наверное, от региона к региону ситуация отличается. И могу говорить только за тех, с кем знакома сама, хотя бы заочно)

      Нравится

      1. Ну, семейный бизнес — на то он и семейный 🙂 На самом деле, мне кажется, это тоже одна из главных черт итальянцев — они комфортно чувствуют себя в группе из разных поколений, не норовят сразу по возрастам расслоиться . Моральная поддержка великовозрастным детям — это тоже есть, но не это я имею в виду.
        Максимум до окончания учебы есть финансовая поддержка. А потом- равноправные отношения взрослых людей, где можно попросить о помощи, но не претендовать на нее. Даже в таком вопросе, как плмощь с детьми.

        Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s